Exploring Self-Learning of Nursing Students at VNUHCM through Camera-Integrated Translation Technology: Perceptions and Insights

Authors

DOI:

https://doi.org/10.54855/979-8-9870112-8-7_3

Keywords:

integrated camera, translation, nursing, ESP

Abstract

This study examined the relationship between camera-integrated translation technology and self-directed learning, and explored differences in perceptions across gender groups. A survey with 66 participants and 18 questions provided data for analysis using ANOVA and multiple linear regression analyzes. The results showed a strong connection between translation technology and self-directed learning, which means the integrated camera translation application has a positive impact on autonomy. Moreover, as expected, there are no differences in perception between genders regarding function, which is in line with previous studies. Last but not least, the research highlights the most affecting factor, which underscores the importance of focus and contextual relevance in improving translation-assisted learning. This study offers a valuable in-depth analysis of the perceptions and attitudes of both learners and instructors. Based on the mentioned perception, the writer offers implications for a pedagogical approach, including suitable classroom activities and the enhancement of supportive tools. Other suggestions, due to limitations including scale, plot survey, and descriptive data, are also mentioned for further research.

Author Biography

Le Minh Trung, University of Medicine and Pharmacy at HCMC, Vietnam

After 2 years of teaching English for medicine in University of Health Sciences- the eighth member of VNU-HCM, Trung continues his career in UMP standing for University of Medicine and Pharmacy at Ho Chi Minh city. His interests range from Natural Language Processing (NLP) to Teaching methods, especially Artificial Intelligence (AI) and Information and Communication Technology (ICT). He has been working as reviewer for International Conference of TESOL and Education (ICTE) as well as some other journals such as International Journal of TESOL and Education (i-jte) and International Journal of Language Instruction (i-jli), which both belong to ICTE Press. In addition to the experience of instructing healthcare-based English at tertiary level, Trung had had more than 10 years instructing classes ranging from in-person tutor to small groups, which offers a variety of perspectives and perception of language instruction regarding program design, psycholinguistics and second language acquisition.

References

Abu-Rabia, S. (2004). Teachers’ role, learners’ gender differences, and FL anxiety among seventh-grade students studying English as a FL. Educational Psychology, 24(5), 711–721. https://doi.org/10.1080/0144341042000263006

Akayoğlu, S. (2017). Perceptions of Pre-service English Teachers Towards Computer Assisted Language Learning Course. Elementary Education Online, 16(3), 1220–1234. https://doi.org/10.17051/ilkonline.2017.330252

Alkarkhi, A. F. M., & Alqaraghuli, W. A. A. (2020). Chapter 7 - Regression Analysis. Applied Statistics for Environmental Science with R, 113–132. https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B9780128186220000071

Alzubi, A. A. F., & Singh, M. K. M. (2017). The Use of Language Learning Strategies through Smartphones in Improving Learner Autonomy in EFL Reading among Undergraduates in Saudi Arabia. International Journal of English Linguistics, 7(6), 59. https://doi.org/10.5539/ijel.v7n6p59

Bahri, H. (2016). Google Translate as a Supplementary Tool for Learning Malay: A Case Study at Universiti Sains Malaysia. Advances in Language and Literary Studies, 7(3). https://doi.org/10.7575/aiac.alls.v.7n.3p.161

Bandura, A. (1982). Self-efficacy mechanism in human agency. American Psychologist, 37(2), 122–147. https://doi.org/10.1037/0003-066X.37.2.122

Bin Dahmash, N. (2020). I Can’t Live Without Google Translate: A Close Look at the Use of Google Translate App by Second Language Learners in Saudi Arabia. Arab World English Journal, 11(3), 226–240. https://doi.org/10.24093/awej/vol11no3.14

Boyer, S. L., Edmondson, D. R., Artis, A. B., & Fleming, D. (2014). Self-Directed Learning: A Tool for Lifelong Learning. Journal of Marketing Education, 36(1), 20–32. https://doi.org/10.1177/0273475313494010

Brosius, F., & Brosius, G. (1989). SPSS-Programmierung Effizientes Datenmanagement und Automatisierung mit SPSS-Syntax Felix Brosius. In SPSS (pp. 1–23). McGraw-Hill.

Bui, T. T. T., & Le, M. T. (2023). Sociolinguistic Aspects on Contemporary English Language Teaching and Learning at Tertiary Levels in Vietnam. International Journal of Social Science And Human Research, 06(11), 6939–6945. https://doi.org/10.47191/ijsshr/v6-i11-49

Chen, N., & Hsieh, S. (2008). Effects of Short-Term Memory and Content. Language Learning & Technology, 12(3), 93–113.

Cronbach, L. J. (1951). Coefficient alpha and the internal structure of tests. Psychometrika, 16(3), 297–334. https://doi.org/10.1007/BF02310555

Duong, T. T. U., & Nguyen, M. H. (2024). Students’ Perspective on Applying AI in English Learning and Teaching – A Study at UEH. ICTE Conference Proceedings, 5(March), 91–102. https://doi.org/10.54855/ictep.2458

Elmayantie, C. (2015). The Use of Grammar Translation Method in Teaching English. Journal on English as a Foreign Language, 5(2), 125. https://doi.org/10.23971/jefl.v5i2.372

Fang, R. J., Tsai, H. L., Lee, C. J., Chang, Y. H., & Tsai, T. S. (2010). A study of theoretical framework on the perception of web-based self-directed learning environment. Proceedings of the 10th WSEAS International Conference on Multimedia Systems and Signal Processing, MUSP ’10, March 2012, 187–192.

Gerald, B. (2018). A Brief Review of Independent, Dependent and One Sample t-test. International Journal of Applied Mathematics and Theoretical Physics, 4(2), 50. https://doi.org/10.11648/j.ijamtp.20180402.13

Hoang, Q. V. (2021). The Differences of Individual Learners in Second Language Acquisition. International Journal of TESOL & Education, 1(1), 38–46. https://i-jte.phamho.com/index.php/journal/article/view/6

Humpage, S. (2000). An introduction to regression analysis. Sensors (Peterborough, NH), 17(9), 68–74. https://doi.org/10.1002/9781118267912.ch6

Khamkhien, A. (2010). Factors Affecting Language Learning Strategy Reported Usage by Thai and Vietnamese EFL Learners. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 7(1), 66–85.

Khotimah, K., Wahyudin, W., & Rohbiah, T. S. (2021). Students’ perception of google translate in online English learning. Jelts, 4(2), 78–85. http://dx.doi.org/10.48181/jelts.v4i2.12016

Kirschner, P. A., Sweller, J., Kirschner, F., & Zambrano, J. R. (2018). From Cognitive Load Theory to Collaborative Cognitive Load Theory. International Journal of Computer-Supported Collaborative Learning, 13(2), 213–233. https://doi.org/10.1007/s11412-018-9277-y

Kol, S., Schcolnik, M., & Spector-Cohen, E. (2018). Google Translate in Academic Writing Courses? The EuroCALL Review, 26(2), 50. https://doi.org/10.4995/eurocall.2018.10140

Lai, V. Du, Do, T. N. M., & Le, M. T. (2022). A Review of the Computer-Assisted Language Learning (CALL) on Teaching and Learning Writing. ICTE Conference Proceedings, 1(September), 11–28. https://doi.org/10.54855/ictep.12

Le, M. T. (2021). Students’ Attitude Towards Using Smartphones and Portable Devices for Studying Writing. International Journal of TESOL & Education, 1(3), 54–64. http://eoi.citefactor.org/10.11250/ijte.01.03.004

Le, M. T. (2025). Exploring User Perceptions of the Smartphone Camera Integrated Translation Function for Supporting English Language Learning Among Nursing Students. In K. D. Sin & T. N. A. Nguyen (Eds.), National Scientific Conference 2025 Emerging Trends In Teaching And Learning Foreign Languages (pp. 439–456). National University Ho Chi Minh City Publishing House.

Little, T. D. (2013). The Oxford Handbook of Quantitative Methods: Volume 1: Foundations. In The Oxford Handbook of Quantitative Methods: Volume 1: Foundations (Vol. 1). https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199934874.001.0001

Ly, T. H. (2015). Confucian Influences on Vietnamese Culture. Vietnam Social Sciences, 5 (169), 71–81.

Mahmud, M., & Nur, S. (2018). Exploring students’ learning strategies and gender differences in english language teaching. International Journal of Language Education, 2(1), 51–64. https://doi.org/10.26858/ijole.v2i1.4346

Nguyen, M. T., & Le, M. T. (2024). Teachers And Students’ Self-Autonomy Perception in Utilizing Computer Assisted Language Learning (Call). International Journal of Religion, 5(10), 5407–5418. https://doi.org/10.61707/hwx0mj64

Nguyen, N. H. V., & Pham, V. P. H. (2024). AI Chatbots for Language Practices. International Journal of AI in Language Education, 1(1), 56-67. https://doi.org/10.54855/ijaile.24115

Paas, F., van Gog, T., & Sweller, J. (2010). Cognitive Load Theory: Advances in Research on Worked Examples, Animations, and Cognitive Load Measurement. Educational Psychology Review, 22(4), 375–378. https://doi.org/10.1007/s10648-010-9145-4

Park, H. J., Lee, Y., & Ko, J. G. (2021). Enabling Real-time Sign Language Translation on Mobile Platforms with On-board Depth Cameras. Proceedings of the ACM on Interactive, Mobile, Wearable and Ubiquitous Technologies, 5(2). https://doi.org/10.1145/3463498

Sagita, M., & Balqis, N. (2021). Students’ perception about google translation tool in learning English (A Descriptive Study at Jabal Ghafur University). Getsempena English Education Journal (GEEJ, 8(1), 26. https://doi.org/https://doi.org/10.46244/geej.v8i1.1209

Sato, T., Murase, F., & Burden, T. (2015). Is mobile-assisted language learning really useful? An examination of recall automatization and learner autonomy. 2015, 495–501. https://doi.org/10.14705/rpnet.2015.000382

Senior, J. (2019). Mobile Translation Apps. and Second Language Teaching; What do Student’s think? Proceeding of 2019 International Conference on Digitization: Landscaping Artificial Intelligence, ICD 2019, 135–141. https://doi.org/10.1109/ICD47981.2019.9105728

Shapovalov, Y. B., Bilyk, Z. I., Atamas, A. I., Shapovalov, V. B., & Uchitel, A. D. (2018). The potential of using google expeditions and google lens tools under STEM-education in Ukraine. CEUR Workshop Proceedings, 2257, 66–74. https://doi.org/10.31812/pedag.v51i0.3659

Sujarwo, S. (2020). Students’ Perceptions of Using Machine Translation Tools In the EFL Classroom. Al-Lisan, 6(2), 230–241. https://doi.org/10.30603/al.v6i2.1333

Sweller, J. (2011). Cognitive Load Theory. In Psychology of Learning and Motivation - Advances in Research and Theory (Vol. 55). Elsevier Inc. https://doi.org/10.1016/B978-0-12-387691-1.00002-8

Sweller, J. (2023). The Development of Cognitive Load Theory: Replication Crises and Incorporation of Other Theories Can Lead to Theory Expansion. Educational Psychology Review, 35(4), 1–20. https://doi.org/10.1007/s10648-023-09817-2

Tumbal, S., Liando, N. V. F., & Olii, S. T. (2022). Students’ Perceptions Toward the Use of Google Translate in Translating. Kompetensi, 1(02), 313–320. https://doi.org/10.53682/kompetensi.v1i02.1853

Wahyudin, A. Y., Pustika, R., & Simamora, M. W. (2021). Vocabulary Learning Strategies of Efl Students At Tertiary Level. The Journal of English Literacy Education: The Teaching and Learning of English as a Foreign Language, 8(2), 101–112. https://doi.org/10.36706/jele.v8i2.15647

Yeung, A. S., Lau, S., & Nie, Y. (2011). Primary and secondary students’ motivation in learning English: Grade and gender differences. Contemporary Educational Psychology, 36(3), 246–256. https://doi.org/10.1016/j.cedpsych.2011.03.001

Downloads

Published

03-10-2025

How to Cite

Le, M. T. (2025). Exploring Self-Learning of Nursing Students at VNUHCM through Camera-Integrated Translation Technology: Perceptions and Insights. ICTE Conference Proceedings, 7, 38–54. https://doi.org/10.54855/979-8-9870112-8-7_3

Similar Articles

You may also start an advanced similarity search for this article.